[Violin Solo]
[Chorus]
It's something unpredictable, but in the end is right
I hope you had the time of your life
It's something unpredictable, but in the end is right
I hope you had the time of your life
Ini adalah makna atau terjemahan Bahasa Indonesia "Good Riddance (Time of Your Life) Green Day
[Intro]
Sialan
[Verse 1]
Titik balik lainnya, tanda tanya di jalan
Waktu meraihmu dengan tanganmu, mengarahkanmu ke mana harus pergi
Jadi manfaatkanlah ujian ini dan jangan tanya mengapa
Ini bukan pertanyaan, tapi pelajaran yang dipelajari dari waktu ke waktu
[Chorus]
Ini sesuatu yang tak terduga, tetapi pada akhirnya benar
Semoga kau telah menghabiskan waktu hidupmu dengan baik
[Verse 2]
Jadi ambillah foto-foto dan gambar diam dalam pikiranmu
Gantunglah di rak dengan kesehatan dan waktu yang baik
Tato-tato kenangan dan kulit mati yang diuji
Untuk apa yang ada, itu sepadan sepanjang waktu
[Chorus]
Ini sesuatu yang tak terduga, tetapi pada akhirnya benar
Semoga kau telah menghabiskan waktu hidupmu dengan baik
[Solo Biola]
[Chorus]
Ini sesuatu yang tak terduga, tetapi pada akhirnya benar
Semoga kau telah menghabiskan waktu hidupmu
Ini sesuatu yang tak terduga, tetapi pada akhirnya benar
Semoga kau telah menghabiskan waktu hidupmu
Penulis: Amanda Latfah
Dilarang mengambil dan/atau menayangkan ulang sebagian atau keseluruhan artikel di atas untuk konten akun media sosial komersil tanpa seizin redaksi
Sumber: Genius.com